-
1 расширять (забой скважины)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расширять (забой скважины)
-
2 расширять забой скважины взрыванием
Oil: springУниверсальный русско-английский словарь > расширять забой скважины взрыванием
-
3 расширять
1) General subject: amplify, boost, brede, broaden, catholicize, dilate, distend, engross, enlarge, escalate (конфликт и т. п.), expand, extend, flare, flesh out (текст), flue (отверстие), out, speed up, splay, widen, fill out (ся), aggrandize, ratchet up2) Geology: underream (буровую скважину)5) Latin: dilato6) Engineering: ream out (ствол скважины), spread, upgrade (по функциональным возможностям)7) Construction: make wider8) Mathematics: adapt, carry over, transfer, transport, withstand9) Law: broaden (права, требования, степень защиты и т.п.), broaden (права, требования, степень защиты и. т. п.), extend (напр. права, притязания)10) Accounting: develop12) Mining: chamber (дно скважины), cone out (напр. верхнюю часть восстающего), expand (ся), slipe out (выработку), stope out (напр. верх гезенка или ската), underream (буровую скважину или шахтный ствол)13) Diplomatic term: step a step up14) Metallurgy: elongate15) Electronics: stretch16) Information technology: enhance17) Oil: chamber (забой скважины), ream (ствол скважины), underream18) Mechanic engineering: open out19) Business: exaggerate, step up20) Drilling: shatter -
4 расширять взрывами забой буровой скважины
vgeol. kammerschießenУниверсальный русско-немецкий словарь > расширять взрывами забой буровой скважины
-
5 chamber
1. камера; полость; отсек4. котёл ( после прострелки шпура или скважины) || простреливать ( шпур или скважину) ; расширять ( забой скважины)5. геол. рудное тело6. pl. геол. камерное месторождение
* * *
* * *
1.камера; полость; отсек; цилиндр ( насоса); рудное тело2.
* * *
1) испытательная камера; полость; отсек4) котёл ( после простреливания скважины) || простреливать ( скважину); расширять ( забой скважины)6) геол. рудное тело7) pl камерное месторождение•- atmospheric wellhead chamber
- auxiliary sampler chamber
- bubbling chamber
- buffer chamber
- central manifold chamber
- climatic test chamber
- control chamber
- curing chamber
- degassing chamber
- discharge surge chamber
- downhole chamber
- environmental test chamber
- explosion chamber
- filter chamber
- filtration chamber
- firing chamber
- gas chamber
- personnel transfer chamber
- powder chamber
- premixing chamber
- pump chamber
- quenching chamber
- sample chamber
- sampler chamber
- sand-and-dust chamber
- scraper pig injecting chamber
- scraper pig receiving chamber
- sediment chamber
- settling chamber
- soaking chamber
- suction chamber
- suction air chamber
- suction surge chamber
- surge chamber
- valve chamber
- wellhead chamber* * *• камера• котел -
6 chamber
- рудное тело
- расширять (забой скважины)
- простреливать (шпур или скважину)
- помещать в камеру
- патронник
- котёл (после прострелки шпура или скважины)
- камерное месторождение
- камера
камера
1. В горном деле - горизонтальная тупиковая подземная выработка, примыкающая к головной выработке под прямым углом
2. На инженерных сетях - прямоугольное в плане сооружение для узлов, габариты которых не вписываются в круглые колодцы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
камерное месторождение
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
котёл (после прострелки шпура или скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
патронник
Участок канала ствола, в котором размещается патрон.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cartridge
chamber
Part of the rifle bore where a cartridge is placed.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
простреливать (шпур или скважину)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
расширять (забой скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рудное тело
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.1.6 камера (chamber): Часть испытательного стенда, используемая для управления параметрами потока и поглощения звука.
Примечание - Примером камеры является камера всасывания по ГОСТ 10921.
Источник: ГОСТ 31353.1-2007: Шум машин. Вентиляторы промышленные. Определение уровней звуковой мощности в лабораторных условиях. Часть 1. Общая характеристика методов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chamber
-
7 chamber
['tʃeɪmbə]1) Общая лексика: апартамент, высверливать, высверлить, горница, заключать в камеру, заключить в камеру, зал, камера, камерный (chamber concert - камерный концерт), комната (гл. обр. спальня), ночной горшок, палата (Lower Chamber - нижняя палата (английского парламента)), покои, покой, прострел, рассверливать, рассверлить, расширять дно скважины2) Геология: очаг, просек, пространство между двумя септулами, разрабатывать (дно скважины), рудное тело, служебная камера4) Жаргон: шприц5) Американизм: полость (сердца и т.п.)6) Спорт: отвести неактивную руку к бедру (терминология БИ [боевых искусств])7) Военный термин: высверливать камору, камора, гнездо (барабана револьвера), досылать патрон (в патронник), (зарядная) камора (для артиллерийских средств), патронник (для стрелкового оружия), камера (сгорания), подавать артиллерийский выстрел в камору8) Техника: коробка, отделение, помещать в камеру, предкамера, рабочая камера нагнетателя, скашивать, рабочая камера9) Строительство: шлюз10) Британский английский: квартира11) Железнодорожный термин: коллектор, рабочее пространство, углубление, шахта12) Юридический термин: коллегия судёй, коллегия судей, палата (парламента, суда, торговая), палата мирового судьи13) Экономика: зал заседаний, судебное помещение14) Финансы: казна, казначейство15) Автомобильный термин: помещаться16) Архитектура: адвокатская контора, кабинет судьи, зал (зала), палата (парламента и т.п.), камера (помещение)17) Артиллерия: гнездо барабана револьвера, патронник, досылать патрон (в патронник)18) Горное дело: котёл (после прострелки шпура или скважины), печь, простреливать (шпур или скважину), цилиндр (насоса), расширять (дно скважины)19) Дипломатический термин: контора адвоката, камера (судебная)21) Парламентское выражение: палата парламента22) Электроника: ускорительная камера23) Нефть: испытательная камера, камера замещения, отсек отделение, простреливать (скважину), расширять (забой скважины), уравнительный резервуар, цилиндр насоса, котёл (после простреливания скважины), (level gauge) корпус уровнемера24) Иммунология: палата (в больнице)25) Космонавтика: барокамера, камера сгорания26) Картография: камера многообъективного аэрофотоаппарата, корпус аэрофотокамеры, корпус фотокамеры28) Экология: резервуар29) Деловая лексика: камера мирового судьи, приёмная30) Автоматика: помещать в отсек31) Робототехника: цилиндр (насоса или двигателя)32) Оружейное производство: высверливать патронник камерный, гнездо револьверного барабана, комора барабана33) юр.Н.П. палата (as a separate body, e.g., "chamber of commerce," "star chamber")34) Общая лексика: канал35) Макаров: аппартаменты, запоршневое пространство замедлителя хода, конференц-зал, образовывать полость, опочивальня, спальня, полость (в виде камеры), приёмная (высокопоставленного лица), верхняя палата (парламента), нижняя палата (парламента), палата (парламента), рабочее пространство (печи и т.п.), корпус (фотокамеры)36) Нефть и газ: ёмкость -
8 spring
- родник
- рессора
- расширять дно скважины взрыванием
- растяжение троса (при падении долота)
- прыгать
- пружинное кольцо (кернорвателя)
- образовывать камеру
- лёгкий изгиб трубы
- источник (гейзер)
- источник (в геологии)
источник
Естественный сосредоточенный выход подземных вод на земную поверхность или под водой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
источник
ключ
родник
Естественный выход подземной воды непосредственно на земную поверхность.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- водоснабжение и канализация в целом
- геология, геофизика
- гидрология суши
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
лёгкий изгиб трубы
слегка сгибать трубу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
образовывать камеру
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пружинное кольцо (кернорвателя)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
прыгать
подскакивать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
растяжение троса (при падении долота)
(на забой при ударно-канатном бурении)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
расширять дно скважины взрыванием
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
рессора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
родник
Естественный сосредоточенный выход подземной воды на поверхность земли.
[ ГОСТ 30813-2002]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spring
-
9 chamber
1. камера 2. For. пространство между двумя септулами 3. служебная камера; просек 4. расширять, разрабатывать (забой скважины)
chamber of ore рудный карман, рудное тело, заполняющее готовую пустоту
air chamber Ceph. воздушная камера
annular chambers For. кольцевые камеры
body chamber Ceph. жилая камера
branchial chamber Crust, жаберная полость
brood chamber Moll, стола
central chamber For. начальная камера
circumambient chamber For. самая верхняя камера нуклеоконха
deep-seated chamber глубокозалегающий бассейн
deserted chamber пал. изолированная камера
dike chamber дайковая камера
dwelling chamber Ceph. жилая камера
embryonic chamber For. мегасфера, центральная [эмбриональная] камера
flagellated chamber Рог. жгутиковая камера
floored chamber петр. расслоённый очаг
gas chamber Ceph. воздушная камера
ionization chamber ионизационная камера
living chamber Ceph. жилая камера
local chamber of magma местный магматический бассейн
lode chamber расширение жилы
magma chamber магматическая камера
primordial chamber For. первичная камера
torricellian chamber торричеллиева камера (пещеры)
* * *• камера• камерный• очаг• печь• просек -
10 Spring
[Springer] — спрингер (свита отдела честер миссисипской системы, среднеконтинентальный район)
* * *
пружина, рессора; источник, родник, ключ
* * *
1) пружина2) пружинное кольцо ( кернорвателя)4) образовывать камеру ()5) лёгкий изгиб трубы || слегка сгибать трубу•- spring of line
- blow spring
- brake spring
- bumper safety joint spring
- core spring
- cushioning spring
- disconnecting spring
- flat spring
- gas spring
- knife spring
- latch spring
- lifter spring
- main spring of hook
- mineral oil spring
- molded rubber spring
- mud spring
- oil spring
- pressure spring
- recoil spring
- release spring
- retarding spring
- retracting spring
- return spring
- tail spring of casing spear
- well spring* * * -
11 spring
1. пружина; рессора || подвешивать на пружинах или рессорах2. прыгать; подскакивать3. источник, родник
* * *
пружина, рессора; источник, родник, ключ
* * *
1) пружина2) пружинное кольцо ( кернорвателя)4) образовывать камеру ()5) лёгкий изгиб трубы || слегка сгибать трубу•- spring of line
- blow spring
- brake spring
- bumper safety joint spring
- core spring
- cushioning spring
- disconnecting spring
- flat spring
- gas spring
- knife spring
- latch spring
- lifter spring
- main spring of hook
- mineral oil spring
- molded rubber spring
- mud spring
- oil spring
- pressure spring
- recoil spring
- release spring
- retarding spring
- retracting spring
- return spring
- tail spring of casing spear
- well spring* * * -
12 kammerschießen
расширять взрывами забой буровой скважины или шпураDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > kammerschießen
-
13 kammerschießen
сущ.геол. расширять взрывами забой буровой скважины, расширять взрывами забой буровой шпура
См. также в других словарях:
расширять (забой скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN chamber … Справочник технического переводчика
Буровой станок — (a. drill, borer, drilling rig; н. Bohrgerat; ф. engin de forage, foreuse, sondeuse; и. perforadora) машина для бурения взрывных и горнотехн. скважин разл. назначения, а также шпуров при открытой и подземной разработках п. и. Б. с.… … Геологическая энциклопедия